Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

3. Set up CAT tool server connectors

Do you have a memoQ, Memsource, SmartCAT or XTM server where you store projects? Do you want Globalese to reach out to these servers, pull files for pre-translation and push the files backpull in corpora from?

Set up the connector(s) to the particular server(s), so you can easily pull and push files between memoQ, Memsource, SmartCAT or XTM. You can also use the connectors to import translation memories for building engines, and pull term bases from memoQ and Memsource.If you want to use the plugins available in Memsource, memoQ, SDL Trados Studio, Wordbee or translate5, you can skip this step.

4. Upload corpora

Before you can train your first Globalese engine, you need corpora. You can upload corpora in various file formats, or import them using one of the CAT server connectors.

...

When creating an engine, you simply tell Globalese what corpora to build the engine from. When training an engine, Globalese starts the learning process from those corpora.

6.

...

Pre-translate XLIFF files or translate text on-the-fly

Once you have your first engine trained, you are ready to translate XLIFF files with Globalese.

Create a project, upload some files, or import them from a CAT server project (provided you have a connector set up already), and translate them with one of your trained engines.

If you are using a CAT tool that already has a plugin for Globalese, you don’t need to create projects and upload files to Globalese — your CAT tool will do all of that for you.

Status
colourYellow
titlenew in globalese 4
Engines trained in the Globalese Cloud on version 4 or later can also be deployed to accept sentences for translation.