How Globalese processes XLIFF files
The following table describes what elements and attributes are required when Globalese parses an uploaded file, and what is changed by Globalese during pre-translation.
When preparing content for pre-translation using Globalese, it is important to let CAT tools do the preparations, or to follow the XLIFF 1.2 specifications otherwise.
XLIFF flavour / CAT tool | Input | Output |
---|---|---|
memoQ | <trans-unit
mq:status="NotStarted"
<!-- translate="no" mq:locked="locked" attributes NOT present -->
>
<source>Source text</source>
</trans-unit> | <trans-unit
mq:status="MachineTranslated"
mq:lastchangedtimestamp="yyyy-mm-ddThh:mm:ssZ"
>
<source>Source text</source>
<target>Translation</target>
</trans-unit> |
Phrase This is only valid for files exported from Phrase in the | <trans-unit
m:confirmed="0"
m:locked="false"
>
<source>Source text</source>
<target></target>
</trans-unit> | |
SDL Trados Studio | ||
Smartcat | ||
translate5 | ||
Wordbee | ||
XLIFF 1.2 See official specification here. | or or | |
XTM |
Â